Розуміти й підтримувати

Німецька як друга мова

Основи та шляхи
цілеспрямованої мовної підтримки

Що таке німецька як друга мова?

Kristina Edel

Німецька як друга мова (DaZ) означає опанування німецької мови людьми, для яких рідною є інша мова і які живуть у німецькомовному 🇩🇪🇦🇹🇨🇭 середовищі. На відміну від вивчення іноземної мови, DaZ опановується через повсякденний контакт з німецькою мовою - у школі, на дитячому майданчику, під час покупок або на роботі.

До тих, хто вивчає DaZ, належать діти з міграційним досвідом, які виросли в Німеччині, сім'ї, що переїхали, а також дорослі, які постійно живуть у Німеччині. Вони щодня оточені німецькою мовою і засвоюють її як керовано (на заняттях), так і некеровано (у повсякденному житті). Саме цей постійний мовний контакт принципово відрізняє DaZ від німецької як іноземної мови (DaF).

Поширене запитання звучить так: "Чи є німецька моєю рідною мовою, якщо я тут народився/народилася?" Відповідь: не автоматично. Чи вважається німецька рідною мовою, залежить від того, яка мова опановується першою та використовується в повсякденному сімейному житті. Якщо вдома переважно розмовляють іншою мовою, німецька може засвоюватися як друга мова навіть попри народження в Німеччині.

Термін DaZ особливо стосується біженців, переселенців і пізніх переселенців, трудових мігрантів, а також дітей і молоді з міграційним досвідом, якщо німецька не є їхньою рідною мовою. У зв'язку з трудовою міграцією 1960-х і 1970-х років DaZ замінив раніше поширені назви на кшталт "Gastarbeiterdeutsch" і утвердився як окрема галузь у мовознавстві та педагогіці.

Ознаки оволодіння DaZ:

  • Центр життя в німецькомовному просторі - учні живуть у Німеччині, Австрії або Швейцарії
  • Щоденний мовний контакт - німецька присутня у школі, на роботі та в повсякденному житті
  • Кероване й некероване оволодіння - навчання на курсі та одночасно в повсякденному житті
  • Екзистенційне значення - німецька потрібна для освіти, праці та суспільної участі
  • Часта багатомовність - перша мова зберігається як ресурс

Історичний розвиток DaZ/DaF

Галузь "німецька як іноземна та друга мова" сформувалася наприкінці 1960-х років з двох причин: по-перше, зростала кількість іноземних студентів у ФРН та НДР, а по-друге - посилювалася міграція до Німеччини. У 1956 році в Лейпцизькому університеті було засновано Інститут для іноземних студентів, з якого пізніше виник Інститут Гердера. Першу кафедру DaF у 1960-х роках обійняв Gerhard Helbig. Сьогодні Arbeitsstelle Kleine Fächer фіксує 36 самостійних кафедр у 23 німецьких університетах. Понад 50 університетів пропонують навчальні програми з DaF або DaZ.

Різниця: DaZ та DaF

Терміни німецька як друга мова (DaZ) і німецька як іноземна мова (DaF) часто плутають або вживають як синоніми. Однак у мовознавстві та лінгводидактиці існують суттєві відмінності, які безпосередньо впливають на методику та навчальні цілі. За даними дослідження Goethe-Institut, DAAD і Центрального відомства шкільної освіти за кордоном, близько 15,4 мільйона людей у світі вивчають німецьку як іноземну мову. Приблизно 18 відсотків носіїв рідної мови в ЄС роблять німецьку найпоширенішою рідною мовою в Європейському Союзі, а разом із французькою - другою за поширеністю іноземною мовою.

Німецька як друга мова
(DaZ)
Німецька як іноземна мова
(DaF)
Оволодіння у німецькомовній країні (наприклад, діти в німецьких школах) Вивчення за кордоном (наприклад, уроки німецької у Франції чи Японії)
Щоденний контакт з німецькою мовою в побуті, школі та на роботі Контакт переважно на заняттях, мало повсякденного мовного середовища
Кероване та некероване оволодіння відбуваються одночасно Переважно кероване оволодіння у класі
Німецька одразу потрібна для освіти, роботи та участі в суспільстві Німецька як додаткова компетентність, не є життєво необхідною
Мета: компетентність в освітній мові та соціальна інтеграція Мета: комунікативна компетентність для подорожей, навчання чи роботи за кордоном
Ті, хто навчається, є різнорідними (різні перші мови, рівні освіти, вік) Навчальні групи часто більш однорідні (одна перша мова, подібний рівень)

Чому ця різниця важлива?

Учням DaZ потрібні інші дидактичні підходи, ніж тим, хто вивчає DaF. Якщо підручники DaF розробляються для структурованого вивчення іноземної мови, то заняття DaZ мають враховувати повсякденний досвід учнів, мовну різноманітність і відкривати шлях до освітньої мови.

DaZ і освітня мова

Для тих, хто вивчає DaZ, опанування освітньої мови є особливим викликом. Якщо повсякденна мова (також BICS - Basic Interpersonal Communication Skills) часто формується на доброму рівні вже за один-два роки, то засвоєння освітньої мови (також CALP - Cognitive Academic Language Proficiency) зазвичай триває п'ять-сім років.

Це означає: дитина може вільно говорити німецькою і легко спілкуватися на шкільному подвір'ї, але все одно мати труднощі на уроках, якщо бракує компетентностей в освітній мові. Саме тут і починається робота InSL e.V.

Повсякденна мова (BICS)

Засвоюється швидко (1-2 роки). Залежить від ситуації, неформальна, контекстна. Достатня для повсякденного життя, але не для школи.

Освітня мова (CALP)

Потребує значно більше часу (5-7 років). Незалежна від контексту, абстрактна, формальна. Вирішальна для успіху в навчанні.

Як відбувається оволодіння другою мовою?

Оволодіння німецькою як другою мовою відбувається не випадково, а проходить через певні етапи засвоєння. Незалежно від першої мови, учні DaZ проходять подібні фази, які проявляються у граматиці, словниковому запасі та структурі речень.

01

Однослівна фаза та формульні послідовності

Учні використовують окремі слова та стійкі вислови, як-от "Ich heiße ...", "Danke" або "Wie geht's?". Ця фаза закладає основу для подальшого мовного розвитку.

02

Прості структури речення

З'являються перші речення за схемою підмет-присудок-додаток: "Ich gehe Schule", "Mama macht Essen". Порядок дієслів ще не є правильним, артиклі та відмінкові закінчення часто відсутні.

03

Рамкова структура речення та підрядні речення

Учні починають використовувати німецьку рамкову структуру речення ("Ich habe gestern Fußball gespielt") і будувати перші підрядні речення ("..., weil ich Hunger habe"). Це ключовий крок на шляху до освітньої мови.

04

Складні структури та освітня мова

На просунутому етапі засвоюються пасивні конструкції, умовний спосіб, розгорнуті іменні групи та фахова лексика. Це передумова для участі в дискурсі освітньої мови у школі та професійному житті.

Багатомовність як можливість

Довгий час багатомовність вважали перешкодою. Однак сучасне мовознавство показує: багатомовність - це ресурс. Діти, які ростуть із кількома мовами, часто мають краще мовне чуття та легше порівнюють і розуміють мовні структури.

InSL e.V. працює за базовою концепцією BiKo для освітньомовної комунікації професорки Ingrid Gogolin, яка прямо визнає багатомовність ресурсом. У наших мовних курсах для дітей та для дорослих перша мова розглядається не як дефіцит, а як цінна основа для опанування німецької.

Переваги багатомовності:

  • Підвищена мовна чутливість - багатомовні діти швидше розпізнають мовні закономірності
  • Краще метамовне усвідомлення - вони можуть рефлексувати про мову
  • Когнітивна гнучкість - перемикання між мовами тренує мозок
  • Культурна компетентність - доступ до різних культур і способів мислення
  • Професійні переваги - багатомовність дедалі більше цінується на ринку праці

Підтримка DaZ в InSL e.V.

InSL e.V. поєднує підтримку DaZ із набуттям освітньої мови. Наш підхід виходить за межі простої мовної передачі: ми розвиваємо безперервну мовну освіту - від повсякденної мови через предметну мову до освітньої.

Підтримка DaZ для дітей

  • Sprachpiraten (4-6 років) - ігровий вступ до німецької мови, рання підтримка освітньої мови в дошкільному віці
  • Sprachdetektive (6-10 років) - системне формування компетентностей в освітній мові в молодшому шкільному віці
  • Sprachforscher (10-16 років) - підтримка предметної мови та підготовка до подальшого навчання

Підтримка DaZ для дорослих

  • Групові заняття - індивідуалізовані курси німецької з практичними вправами з граматики, читання та аудіювання
  • Deutsch4U - фінансований ЄС проєкт для людей з ускладненим доступом до регулярних мовних програм
  • Курс читання та письма - цілеспрямована підтримка письмових мовних навичок

Підвищення кваліфікації для фахівців

  • Підвищення кваліфікації - якісне навчання для вчителів, педагогів і батьків з мовночутливого викладання та дидактики DaZ
  • Майстерні з освітньої мови та безперервної мовної освіти
  • Практичні концепції підтримки DaZ у предметному навчанні

Методи підтримки DaZ

Ефективна підтримка DaZ спирається на науково обґрунтовані методи. InSL e.V. використовує базову концепцію BiKo і поєднує різні підходи:

Безперервна мовна освіта

Мовна підтримка як безперервний процес на всіх освітніх щаблях, а не як ізольований окремий захід.

Дидактика багатомовності

Перші мови учнів залучаються як ресурс, а не розглядаються як перешкода.

Scaffolding

Цілеспрямовані мовні підказки, які поступово знімаються, доки учні не зможуть працювати самостійно.

Кооперативне навчання

Спільне навчання в групі стимулює активне використання мови та комунікативну компетентність.

Мовночутлива дидактика

Педагоги розпізнають мовні вимоги своїх предметів і цілеспрямовано підтримують учнів DaZ, зокрема через підвищення кваліфікації.

Наукові засади

Дидактика DaZ спирається на широку дослідницьку базу. Ключові концепції, що визначають і роботу InSL e.V.:

Ключові поняття та концепції:

  • BICS і CALP (Jim Cummins, 1979) - розрізнення повсякденної та освітньої мовної компетентності. Це основа для розуміння, чому учні DaZ можуть мати труднощі в навчанні попри добру повсякденну мову.
  • Безперервна мовна освіта (Ingrid Gogolin) - концепція мовної підтримки на всіх освітніх етапах, закріплена в базовій концепції BiKo.
  • Мовночутливе предметне навчання (Josef Leisen) - методика, що поєднує предметне і мовне навчання.
  • Scaffolding (Pauline Gibbons) - метод цілеспрямованої мовної підтримки на уроках DaZ.

Важливі інституції у сфері DaF/DaZ

Підтримка німецької як іноземної та другої мови є центральною метою зовнішньої культурної та освітньої політики Німеччини. Реалізацією цієї підтримки займаються різні організації:

Підтримка DaZ для дітей і дорослих

Ми супроводжуємо вас або вашу дитину на шляху до впевненого володіння німецькою мовою - індивідуально, професійно та на науковій основі.